\''主人,别被她花言巧语骗了。她肯定会像当初对我那样操控你,然后把我卖给奴隶贩子,我永远忘不了这贱人那天设的陷阱。

        她说要带我出去打猎,因为我长得太漂亮了——\''杰西卡的声音在阿农脑海中回响,但还没等她把故事讲完就被打断了。

        \''我知道的,亲爱的。别担心。像她这样的女人可不容易操控我的思想,我的大脑就像精密机器,没人能轻易摆布——你觉得这小妞能做到?\''阿农一边回答,一边搀扶菲奥娜登上马车。

        然而,就在他准备与她一同踏入马车时,杰西卡突然拦住了他。

        \"别上那辆马车,主人。我姐姐有捉弄所有人的习惯。只要你一坐进马车关上门,她就会把你踢出来,当着仆人们的面嘲笑你,好让你认清自己的位置,

        我一直很讨厌她这种刻薄的习性。\"杰西卡解释道。

        匿名者环顾四周,发现整栋房子的仆从们都注视着他,仿佛在等待好戏上演。

        阿农脸上突然浮现出一丝笑意。

        \"多谢提醒,亲爱的。你姐姐的癖好还真是够扭曲的,是吧?\"阿农边说边后退一步,关上了车厢门。

        \"嗯……聪明的小家伙,看来这次我真能赢呢。\"菲奥娜望着紧闭的门扉,微笑着评价道。

        \"干得不错小子,那些仆人刚才差点就要笑出声看你的笑话了,\"查理说着为阿农打开了另一节车厢的门。

        内容未完,下一页继续阅读